Wikipedii může editovat kdokoliv. Je to výhoda, ale zároveň možné riziko. Existuje totiž plno témat, jejichž výklad je sporný. Snadno se pak může stát, že se editoři neshodnou. A začíná něco, čemu bychom mohli říct tajná válka o slova. Co si budeme namlouvat, kdo ovládá minulost, ovládá i budoucnost, takže kontroverze kolem historických témat je jasná. Češi ale překvapivě válčí i o slova, u kterých nám není moc jasné proč.
Editorskou válku sledovali, jak jinak než britští vědci z Oxfordu. Jedním z desítky sledovaných jazyků byla čeština, díky čemž jsme se dověděli, že na české Wikipedii probíhá bitva o význam slova Homosexualita. Tím ale účast sexuální orientace na stejné pohlaví v české top 10 nekončí. Obsahuje totiž ještě hesla Homofobie a Léčení homosexuality. Česká Wikipedie je podle všeho odlišnou sexuální orientací prostě posedlá.
Polotiku v české top 10 reprezentuje heslo Komunismus, které je kontroverzní z pochopitelných důvodů. Nemalá část Komunistickou stranu dodnes dobrovolně volí, zatímco jiní jí zločiny minulosti nikdy neodpustili a neodpustí. Neuniklo ani náboženství, přítomna jsou hesla Ježíš, a napůl politické, napůl nábožensko-politické heslo Izrael. A abychom nezapomněli na pomezí vědy a nadpřirozena, připomeňme hesla Psychotronika a Telepatie. Hádankou nebude nakonec ani to, jak se do top 10 dostal článek Morava. Nebyl by to český internet, kdyby se v top ten neobjevila nějaká bizarní postava. V tomto případě jde o spammera Rosse Hedvíčka.
Bush versus Disney Channel
A jak si vedly jiné jazyky? V angličtině byl nejkontroverznější článek o Georgi Bushovi mladším, v Maďarsku o romské kriminalitě a v Německu vedou Chorvatsko a scientologie. Kompletní žebříčky níže. Hesla v žebříčcích označují názvy anglických článků tématicky totožných s cizojazyčnými články. Pokud články na stejné téma v angličtině nebyly, byl využit doslovný překlad. V takových případech je název článku kurzívou.
Celou studii si můžete prohlédnout zde.